O Letras Portenhas tem dois objetivos:
1º – Divulgar a rica produção editorial argentina. Estamos tão perto e tão distante… Na área de ficção e de não-ficção, a Argentina produz muitos livros bons que podem ter um espaço no mercado brasileiro. Com a crise nos EUA e na Europa, desbravar um mercado como o argentino pode ser muito bom para os editores brasileiros.
2º – Divulgar o meu trabalho como tradutor (inglês e espanhol), copidesque/preparador de texto, revisor de traduções e parecerista. Um currículo completo está no meu blog Marcelo Barbão (http://marcelobarbao.wordpress.com). Além disso, sou jornalista. Mantenho um blog de turismo no site da Viaje Aqui, da Editora Abril e uma coluna com resenhas de livros no site Cronópios. Entrevistas, fotos, orelhas e apresentações de livros também fazem parte de meu trabalho.
Como venho enviando, regularmente, sugestões de livros para editores brasileiros, achei que o melhor seria montar este blog. Com isso, os editores brasileiros conhecem em primeira mão o que está saindo aqui, podendo me contatar para trabalhos de tradução (o que não é uma obrigação, evidentemente).
Contato:
marcelobarbao [arroba] gmail [ponto] com
55-11-3013-3175
54-911-5515-9003
Que ótima iniciativa!
Vou (tentar) acompanhar sempre.
Li, hoje, sobre o Letrasportenhas no caderno Idéias do Jornal do Brasil e adorei esse intercâmbio. Vou divulgar.
Um abraço